English French
This parameter is used to retrieve the definition of some manufacturer-specific PIDs. The purposeof this parameter is to allow a controller to retrieve enough information about the manufacturer -specific PID to generate Get and Set commands. Ce paramètre est utilisé pour obtenir la définition de certains PID propriétaires. Le but de ce paramètre est de permettre à un contrôleur d'obtenir suffisamment d'informations sur les PID propriétaires pour générer des commandes Get et Set.
This parameter is used to retrieve the information, if Wireless DMX is connected. Ce paramètre est utilisé pour récupérer les informations lorsque le DMX sans fil est connecté.
This parameter is used to retrieve the label for a network interface. Ce paramètre permet de récupérer l'étiquette d'une interface réseau.
This parameter is used to retrieve the number of lamp hours or to set the counter in the device to a specific starting value. Ce paramètre peut être utilisé pour interroger le nombre d'heures de lampe ou pour régler le compteur de l'appareil sur une valeur de démarrage spécifique.
This parameter is used to retrieve the number of lamp strikes or to set the counter in the device to a specific starting value. Ce paramètre peut être utilisé pour interroger le nombre d'allumages de la lampe ou pour régler le compteur de l'appareil sur une valeur de démarrage spécifique.
This parameter is used to retrieve the Serial Number of the device. Ce paramètre permet de récupérer le numéro de série de l'appareil.
This parameter is used to retrieve the UIDs from a device identified as a proxy during discovery. The response to this parameter contains a packed list of 48 - bit UIDs for all devices represented by the proxy. Ce paramètre est utilisé pour obtenir les UID d'un appareil qui a été identifié comme proxy lors de la découverte. La réponse à ce paramètre contient une liste condensée d'UID 48 bits pour tous les appareils représentés par le proxy.
This parameter is used to retrieve the unique Boot Software Version ID for the device. The Boot Software Version ID is a 32 - bit value determined by the Manufacturer. Ce paramètre est utilisé pour obtenir l'ID de version du logiciel de démarrage unique pour l'appareil. L'ID de version du logiciel de démarrage est une valeur 32 bits spécifiée par le fabricant.
This parameter is used to set a Background Collection Policy for managing collection of Queued messages from an RDM device on an E1.20 network.

Background collection policies are a flexible framework for Splitters, Proxies, and RDMnet Gateways to implement different configuration policies for collection of Queued and Status Messages from RDM Devices. Possible collection strategies might include more frequent collection of higher priority messages, or overall higher or lower collection frequencies.
Ce paramètre est utilisé pour définir une politique de collecte en arrière-plan pour la collecte de messages en file d'attente à partir d'un périphérique RDM dans un réseau E1.20.

Les directives de collecte en arrière-plan constituent un cadre flexible pour les répartiteurs, les proxys et les passerelles RDMnet afin de mettre en œuvre diverses stratégies de configuration pour la collecte des messages dans la file d'attente et des messages d'état des périphériques RDM. Les stratégies de récupération possibles peuvent être une récupération plus fréquente des messages avec une priorité plus élevée ou une fréquence de récupération globale plus élevée ou plus faible.
This parameter is used to set or get the DMX512 start address. Ce paramètre définit l'adresse de démarrage DMX512.
This parameter is used to set the IPv4 DNS name servers for a device. Up to three IPv4 name servers may be configured. Ce paramètre est utilisé pour définir les serveurs de noms DNS IPv4 pour un périphérique. Jusqu'à trois serveurs de noms IPv4 peuvent être configurés.
This parameter is used to set the responder’s DMX512 Personality. Many devices such as moving lights have different DMX512 “Personalities”. Many RDM parameters may be affected bychanging personality. Ce paramètre est utilisé pour définir le mode de canal DMX512 du répondeur. De nombreux appareils, tels que les projecteurs motorisés, ont différents modes de canal DMX512. De nombreux paramètres RDM peuvent être influencés par le changement de mode de canal.
This parameter is used to set the verbosity of Sub-Device reporting using the Status Type codes. This feature is used to inhibit reports from, for example, a specific dimmer in a rack that is generating repeated errors. Ce paramètre permet de définir le niveau de détail des messages du sous-appareil à l'aide des codes de type d'état. Cette fonction est utilisée pour empêcher les rapports, par exemple, d'un gradateur particulier dans un rack qui tombe en panne à plusieurs reprises.
This parameter is used to specify whether an Endpoint operates in Input, Output, or Disabled mode. Ce paramètre définit si un point de terminaison fonctionne en mode entrée, sortie ou désactivé.
This parameter is used to statically configure the IPv4 address and network mask on an interface. Changes to the IPv4 Static Address will not take effect until the Interface Apply Configuration message is received by the interface. Ce paramètre est utilisé pour configurer statiquement l'adresse IPv4 et le masque de réseau sur une interface. Les modifications apportées à l'adresse statique IPv4 ne prendront effet qu'une fois le message Interface Apply Configuration reçu par l'interface.
This parameter provides a means of setting a descriptive label for each device. This may be usedfor identifying a dimmer rack number or specifying the device’s location. Ce paramètre permet de définir un nom descriptif pour chaque appareil. Cela peut être utilisé pour identifier un numéro de rack de gradateurs ou pour indiquer l'emplacement de l'appareil.
This parameter provides a means of setting a descriptive label for each Endpoint on a device. This may be used to specify the purpose of that Endpoint or the origination source for the data. Ce paramètre peut être utilisé pour définir un nom descriptif pour chaque point de terminaison d'un appareil. Cela peut être utilisé pour indiquer le but de ce point de terminaison ou la source d'origine des données.
This parameter provides a mechanism for block addressing the DMX512 start address of sub-devices. Ce paramètre fournit un mécanisme pour bloquer l'adressage de l'adresse de début DMX512 des sous-appareils.
This parameter provides a mechanism for devices that require specified burn-in times.

In order for fluorescent lamps to operate properly with all types of fluorescent dimming ballasts they must be operated continuously at full output for a manufacturer recommended period of time (BURN_IN).

This parameter allows users to set a burn-in time for dimmers controlling fluorescent ballasts after changing lamps.
Ce paramètre fournit un mécanisme pour les périphériques qui nécessitent des durées de rodage spécifiées.

Pour que les lampes fluorescentes fonctionnent correctement avec tous les types de ballasts de gradation fluorescents, elles doivent fonctionner en continu à pleine puissance pendant une période de temps recommandée par le fabricant (BURN_IN).

Ce paramètre permet aux utilisateurs de définir un temps de rodage pour les gradateurs contrôlant les ballasts fluorescents après le changement de lampes.
This parameter provides an ASCII text response with the Manufacturer name for the device of up to 32 characters. Ce paramètre fournit une réponse de texte ASCII avec le nom du fabricant de l'appareil avec jusqu'à 32 caractères.