|
If set to yes, all sessions will be asked when one trys to close the project.
|
S'il est activé, toutes les sessions sont invitées à indiquer si le projet en cours peut être fermé.
|
|
Project Autosave
|
Enregistrer le projet automatiquement
|
|
Interval
|
Intervalle
|
|
Suspend on activity
|
Suspendre l'activité
|
|
If set to true, Autosave will not be done if DMXControl is running any cuelists.
|
S'il est activé, la sauvegarde automatique ne sera pas effectuée si DMXControl exécute des cuelists.
|
|
Keep Files per Project
|
Conserver les fichiers par projet
|
|
Defines amount of Autosaves to keep per Project.
|
Définit le nombre de sauvegardes automatiques à conserver par projet.
|
|
Maximum MB per Project
|
Mo maximum par projet
|
|
Defines amount of MB to keep per Project.
|
Définit la quantité de Mo à conserver par projet.
|
|
Warning MB in Project Store
|
Limite d'avertissement en Mo dans la mémoire du projet
|
|
Defines amount of MB to keep in Project Store before Warning is raised.
|
Spécifie la quantité d'espace mémoire en Mo qui doit être conservée dans la mémoire du projet avant qu'un avertissement ne soit émis.
|
|
StageView {0} changed
|
La vue de la scène {0} a été modifiée
|
|
Unable to get ID in {0}
|
Impossible d'obtenir l'identifiant dans {0}
|
|
Unable to get ID in LiveViewManager
|
Impossible d'obtenir l'ID dans LiveViewManager
|
|
Unable to Load LiveViews because of corrupt File!
|
Les vues de la scène ne peuvent pas être chargées en raison d'un fichier endommagé!
|
|
Number of Executors
|
Nombre d'exécuteurs
|
|
Executors added / removed
|
Exécuteurs ajoutés / supprimés
|
|
Executor Pages added / removed
|
Pages d'exécuteurs ajoutées / supprimées
|
|
Executor Page {0} changed
|
Page de l'exécuteur {0} a été modifiée
|
|
Unable to delete this project as it is currently loaded
|
Ce projet ne peut pas être supprimé, car il est en cours de chargement
|